Sunday, August 29, 2010

Czerwony kościół by any other name


Through the wonders of Facebook, I have learned The Red Church has now been published in Polish. Way cool. Great cover. Looks like it's been out since spring and I haven't seen copies or a check so I didn't even know it existed. Thanks to Mateusz Bandurski for the heads up. Maybe I can do a trade to get the translated edition for digital release. The title also seems to be the name of an actual village in Poland. Hmm, guess I will have to learn more.

In the meantime, I have translators working on French and Italian editions, and a Spanish edition was supposed to be published in paper this year. It's very exciting to see all these markets opening up. A midlist writer may soon be able to earn a blue-collar income sitting in sweatpants at home...

Shout outs to Lost for Words, Inside of a Dog, and Larissa's Bookish Life for hosting spots on the Kindle Giveaway Blog Tour. As you can see on the sidebar, it's nearly two-thirds full now and about to gear up with a vengeance. Please pass around the press release because the better the tour does, the more stuff I can give away. Hooray for everyone!

4 comments:

Kippoe said...

Very cool I really dig the new cover

Vicki said...

Way to go, Scott! :D

author Scott Nicholson said...

Thanks, guys. I am trying to work out an interesting trade where I give print rights in order to get digital rights to the translated edition. Wide open era.

Scott Nicholson

author Christa Polkinhorn said...

gratulacja! wielki!